Nouvelles

Actualités de l'hôtel Sakura

2026/01/10

Vivez le Nouvel An japonais à Asakusa ! SAKURA HOSTEL ASAKUSA

Comment avez-vous passé le Nouvel An ?
Nous aimerions vous faire partager quelques moments et anecdotes de nos clients ayant séjourné à l'auberge Sakura Hostel Asakusa.

Qu'est-ce que "Kagami-biraki" ?

Cette tradition symbolise l'ouverture du voile de la chance, l'harmonie et le partage du bonheur. Issue des rituels shintoïstes, elle consiste, formellement, à « ouvrir » le couvercle plutôt qu'à le « briser ». Le chant coutumier qui accompagne ce geste est « Yoisho ! », répété une ou trois fois.

Ce charmant monsieur français, Hervé-san, a découvert le Kagami-biraki pour la première fois !

Au début, Hervé-san ne savait pas par où commencer et semblait un peu incertain de ce qu'il devait faire.

Après la démonstration de notre personnel, il a semblé comprendre immédiatement, et voici sa réaction.

Il est vraiment adorable, n'est-ce pas ?

La personnalité transparaît-elle dans une œuvre de ce genre ?

Il tape trop doucement, elle ne s'ouvre pas facilement… « Plus fort ! »

OK ! Succès ! Il l'a finalement ouvert, marquant le début d'une année 2026 joyeuse pour Hervé-san.

C'est un très joli nœud ! Merci beaucoup !

Félicitations, Hervé-san ! Je vous souhaite une année heureuse et merveilleuse.

Une promenade du Nouvel An au sanctuaire.

Au Japon, il est de coutume de se rendre dans les sanctuaires pour la cérémonie de Hatsumōde en début d'année. Cette tradition vise à remercier les dieux pour l'année écoulée, à prier pour la santé, la sécurité et de bonnes récoltes, et à accueillir le Toshigami-sama (dieu de l'année) afin de commencer la nouvelle année avec gratitude et vœux pour les mois à venir.

Cette fois-ci, nous avons rejoint Zack, des États-Unis, et Isabelle, de Guadeloupe, pour une promenade à Asakusa.

Nous voulions aller au Senso-ji pour le Hatsumode , mais il y avait une foule monstre. Impossible d'entrer dans le temple. De la rue Nakamise jusqu'à la porte Kaminarimon , c'était une véritable marée humaine.

Zack-san a ri et a dit : « Faire la queue, c'est le sport national au Japon », car il y a toujours des files d'attente. Nous, on n'a vraiment pas cette patience. Pourtant, même dans les endroits très fréquentés comme les sites touristiques ou les gares, les Japonais font la queue correctement, ce qui évite le chaos. « En fait, ce sont nous, les étrangers, qui créons des problèmes », a-t-il ajouté.

Ensuite, je les ai emmenés dans un petit sanctuaire ( le sanctuaire Hikan Inari ) que seuls les habitants du coin connaissent. Je leur ai montré comment prier à la japonaise, et ils semblaient tous deux passer un excellent moment.

Tout d'abord, une prière appropriée aux dieux.

Zack-san a prié les dieux pour que Takaichi-san, le Premier ministre japonais, l'aide à obtenir un visa permanent.

Zack-san pousse la prière à l'extrême… il demande même de l'aide au Premier ministre ! (mdr)

Tentons notre chance avec les omikuji !

Omikuji Ce sont des papiers de fortune que l'on tire au sort dans les sanctuaires et les temples japonais.

Après avoir prié, vous secouez une boîte et tirez un bâtonnet ou un papier.
Le numéro ou le message qui y figure révèle votre avenir pour l'année à venir.
Il contient des conseils sur des sujets tels que la santé, le travail, l'amour, les études et les voyages.

Les résultats vont généralement de la grande chance à la grande malchance , bien que l'ordre puisse varier selon le sanctuaire ou le temple.

Hmm, je me demande ce qui va se passer… Les dieux du Nouvel An leur souriront-ils à tous les deux ?!

"... Kyô."
«Attendez, j'ai aussi eu du kyō ?!»
« Pas question ! Vous deux ?! »

Nous avions entendu dire que Senso-ji était réputé pour ses nombreux kyō, mais un double kyō… quelles sont les chances ?

À ce moment-là, aucun des deux ne savait vraiment ce que cela signifiait.
Ils ont simplement souri à l'objectif et brandi leurs omikuji, en pensant : « Waouh, quelque chose d'important est sorti ! »

Puis un membre du personnel a discrètement expliqué la vérité.
« C'est du kyō, tu sais. »
« Kyō… ? »
« Le plus bas. »

Un bref silence et un moment de confusion s'ensuivirent.
Une fois qu'ils eurent compris, leurs expressions mêlèrent surprise et rire.

Finalement, ils ont lié leur fortune en kyō au râtelier et ont laissé leur malchance derrière eux.

« Ne vous inquiétez pas, vous deux ! Ce n'est qu'un omikuji … Et il y a une rumeur selon laquelle Senso-ji a tendance à distribuer beaucoup de prédictions de type « kyō ». Mais ce n'est qu'une rumeur… »

Le point de vue ultime à Asakusa

La dernière étape de notre visite du Nouvel An était la plateforme d'observation du centre touristique d'Asakusa .
Du haut de la tour jaune de Hanayashiki, on peut voir tout le trajet que nous avons parcouru, du temple Senso-ji à la rue Nakamise et à la porte Kaminarimon .

À droite, on aperçoit le bâtiment de la brasserie Asahi et la Tokyo Skytree, et le paysage urbain baigné par les reflets dorés du soleil couchant offre un spectacle véritablement enchanteur. Tous deux en furent profondément impressionnés.

« Mis à part les omikuji de mauvaise chance, ils ont fini par sourire comme ça — tellement heureux d'avoir passé un bon moment ! »

« Un petit aperçu des bons moments passés au Sakura Hostel Asakusa pour le Nouvel An — en espérant vous revoir bientôt ! »